比喻往往有誇張和反諷成份,這是希伯來語風,例如:
(瑪25:29) 「若是你的右眼使你跌倒,剜出它來,從你身上扔掉,因為喪失你一個肢體,比你全身投入地獄裏,為你更好....」這誇張的描述目的是令人有深刻印象,並不是指真的要剜出眼睛。
再看一例:
瑪(13:12-13) 「因為凡有的,還要給他,使他富足;但是沒有的,連他所有的,也要由他奪去。為此,我用比喻對他們講話,是因為他們看,卻看不見;聽,卻聽不見, 也不了解;」
乍看實在使人困惑,耶穌在難為人嗎?這反諷的語風是要人在聽比喻後作出行動去回應:接受還是拒絕,並無中立的選擇。接受的人便富足,拒絕的人等同聽不到、看不見,所以連原本有的也要失去。
向我們的師傅耶穌學習講比喻傳福音前,還是先看李志忠兄弟的新作。
沒有留言:
張貼留言